|
Home
Inleiding
Trajectgegevens
|
Dinsdag
14 juni 2005 Ronda - El Chorro
Rit met veel afwisselende en indrukwekkende natuurvarianten
Slecht geslapen. Er liep vannacht een hond bij de tent boos de grauwen.
Als het tenminste een hond was. Zijn daar wolven? Ik voel me verre van
fit. Ach, ik ga er van uit dat het zo wel over gaat als we eenmaal fietsen.
We willen vers brood halen in het buurtje even voor de binnenstad, maar
nergens vinden we een bakker en een supermarkt voor ontbijtzaakjes. We
dolen een poosje rond, worden van hot naar her gestuurd. Dan eerst maar
verder Ronda in. Het is een nauwe steile weg richting de Puente Nuevo en
ik moet van de fiets; gewoon door angst voor het verkeer dat achter me
zit te drukken. Bij het afstappen schiet het me bijna in de rug en wordt
me de adem ontnomen. Wandelend gaan we verder door de winkelstraat; de
ijszaken zijn nog niet open. Gelukkig vinden we bijna aan het eind een
supermarktje waar we brood en sap kunnen kopen. Aan het eind van de straat
is links een parkje met bankjes, onze ontbijtplek dus.
Na het ontbijt voel ik me gelukkig iets beter. Dat het me in de rug schiet
is volgens mij puur van angst, waarbij ik te gespannen fiets. Goh, wat
kan ik soms panieken! Gelukkig loodst Henk me daarna vlekkeloos Ronda uit,
waarna ik snel weer de oude ben. Zonder Henk ben ik nergens al zegt hij
dat ook wel eens van mij. Dan komt dan alweer mooi uit, we vullen elkaar
prima aan, toch?
Al snel is er buiten Ronda geen verkeer meer te bekennen; we hebben de
weg voor onszelf.
Raúl, je hebt bij dit gedeelte niet veel over het landschap verteld,
en dat begrijp ik wel. Hoe is het te omschrijven?
Hoe breng je het schitterende kale landschap met woorden in beeld? Misschien
is de beste omschrijving een rotsig maanlandschap met hier en daar een
boom. Nee, dit doet de omgeving nog geen recht. Een plaatje dan maar.
Een kudde schapen steekt de weg over, be geleid
door drie herders te paard. De derde herder moet terug. Aan de overkant
zijn een paar schapen achter gebleven. Hij probeert met fluiten en roepen
de schapen weer in het gareel te krijgen. We weten niet of het gelukt is.
Een poosje later wordt het rotsiger. De Puerto del Viento ligt
in een nauwe kloof. Ook al weer zo geweldig mooi. We kunnen geen foto's
maken. Te gevaarlijk en vaak te onoverzichtelijk om stil te gaan staan.
Wel moeten we de regenjassen aan tegen de frisse wind. Daarna
dalen we naar het ons al bekende El Burgo, waar we op 7 juni hebben overnacht.
We blijven tot Ardales golvend fietsen, voornamelijk dalend.
Een pleziertochtje met steeds weer wisselende uitzichten. Ik heb het gevoel
dat ik helemaal volgezogen wordt met alles wat ik opneem. Het is bijna
teveel. Het woord 'overweldigen d'
is hier haast nog te zwak uitgedrukt. Niet dat deze tocht uitspringt boven
andere, maar het grijpt je soms zo aan, als je beseft waar je
fietst. En omdat er tot nu toe nog niet al te hard gewerkt is, raakt het
je ineens.
Even voor tweeën rijden we Ardales binnen, net voor winkelsluitingstijd
kunnen we nog wat boodschappen halen. Apart plaatsje trouwens. Niet echt
mooi, maar men is druk bezig het dorp opnieuw aan te kleden. Wij zitten
even later op een bank onder een iel boompje aan een brede boulevard te
eten. Na tweeën, als ook de schoolkinderen achter de deuren zijn verdwenen,
is er geen kip meer op straat. Wel een mooie goudbruine kortharige vrij
jonge hond met droeve ogen en de staart tussen de poten. Langzaam komt
hij dichterbij. Je kunt zijn ribben tellen, zo mager is hij. Bij elke
beweging, die we maken schrikt hij. We gooien hem een stuk brood toe met
chocopasta. In één hap is het verdwenen. Ik zoek in de tas
om wat hardkeks. Wanneer ik ze toegooi, rent de hond verschrikt weg. Och,
wat heb ik een medelijden met het beest. En hij is zo mooi. Henk waarschuwt
mij, dat ik straks waarschijnlijk een hond naast de fiets heb lopen. Vrienden
van ons hebben dit al eens meegemaakt in Spanje, toen ze eveneens een hond
met de nodige liefdadigheid hadden omringd. Bruno, want zo heette mijn
hond inmiddels, laat zich echter niet meer zien.
Na Ardales fietsen we langs een blauw stuwmeer, een van de vele stuwmeren
in dit gebied.. De omgeving wordt weer totaal anders. Rotsiger, steeds
steiler en hoger en veel naaldbomen. We volgen de borden El Chorro, fietsen
door een mooie kloof met naast ons een rivier, komen
langs een bron, waarvan het water een beetje vreemd smaakt. We kunnen niet
uit de tegenstrijdige tekst op het bord opmaken, of we er nu wel of niet
uit mogen drinken. Even later zien we aan de overkant van het hier nog
smalle stuwmeer tegen de rotsen het beruchte en levensgevaarlijke
pad lopen door de Garganta del Chorro. Het smalle pad is soms niet meer
dan planken, die met een verbinding tegen de rotsen gelegd zijn. En je
moet niet raar opkijken, dat er eens een plank mist. Een reling is daar
overbodige luxe. Wij hebben dit allemaal van horen zeggen. Zelf wagen we
ons daar niet. Je moet ook nog eens door donkere tunnels,
waar ook de trein doorheen raast. Ik heb zelfs gehoord dat het pad inmiddels
onklaar is gemaakt, omdat het te gevaarlijk is.
Op de camping in El Chorro worden we wat vreemd ontvangen. Bij het kantoortje
staat aangeplakt, dat we ons moeten ons melden bij de bar. Daar wordt ingewikkeld
gedaan en zegt men dat de camping gesloten is. Achteraf denk
ik dat het door de beperkte Duitse woordenschat komt, waardoor misverstanden ontstaan.
Jammer, want even later vertrekken Fransen die dezelfde mededeling kregen.
Nadat we de tent op een terras
gezet hebben, wandelen we nog even naar het stuwmeer.
Ah, dit wil ik nog even vertellen. Twee terrassen boven ons staan 3 Engelse
jongens. Bergbeklimmers concluderen als we hen zien thuiskomen in hun
klimoutfit. Onderweg hebben ze boodschappen gedaan. Ze dragen zes
x 2 ltr. sprite, zes x 1 1/2 ltr. water en nog veel meer. Genoeg voor
een verblijf van een aantal dagen lijkt ons.
Ondertussen komt een jong Duits stel de camping op gelopen. Hij smijt zijn
rugzak neer en komt gelijk naar ons toe lopen, of liever gezegd naar onze
fietsen en daarna naar ons. De jongen is ontzettend spontaan en vrolijk
en vraagt honderd uit, is erg enthousiast en wil ook fietsen. "Zouden
hier fietsen te huur zijn? Dan doen we de rugzak op en fietsen naar Ronda".
Het meisje is wel sportief maar heeft niet veel fietservaring. "Niet doen",
fluister ik haar in. Hij protesteert, maar ik vraag hem of hij na de vakantie
met z'n vriendin verder wil. "Je kunt best een fiets gaan huren, maar doe
dan eerst eens een dagtochtje" is mijn advies. We hebben l veel plezier
om zijn enthousiasme.
Even later komt een van de Engelse jongens ons vragen of we belang bij
water hebben. Hij staat met vijf 2-litersflessen bij ons. Morgen vertrekken
ze. Wij nemen twee flessen en sturen hem door naar het Duitse stel. Ze
komen daar aan de praat en het gaat over bergklimmen. En ja hoor, de Duitse
jongen wil klimmen. Ook kan hij alles gebruiken. Zo staat even later een
grote 10 ltr. zak houtskool naast hun tent en er wordt nog meer naar toe
gesleept, wat om hun piepkleine tentje, waar ze amper met z'n tweeën
in kunnen, wordt neergezet. De volgende ochtend zijn de Engelsen al vertrokken
als we wakker worden. Bij de container staan nog een paar volle flessen
sprite, water, drie zgan slaapmatjes. Wij nemen twee matjes mee, makkelijk
voor op het strand in Torremolinos; de rest zetten we bij de slapende Duitsers
bij de tent.
Info:
Camping El Chorro: over stuwdam linksaf en het water blijven volgen.
Camping na zo'n 500 mtr. Mooie terrassencamping onder naaldbomen. Geen
winkel, wel restaurant, klein zwembad. Mooi en schoon sanitair. Laat
je bij inschrijving niet van de wijs brengen. Als men bij de bar zegt,
dat de camping gesloten is, bedoelt men dat het kantoor gesloten is.
's Avonds komt de campingbaas afrekenen. Wel nemen ze bij de bar de pas
in. Vreemde gang van zaken, maar het komt uiteindelijk goed al hebben
wij er wel een paar keer aan moeten herinneren, dat ze 's avonds de campingbaas
gingen bellen, dat er gasten waren gearriveerd.
Brood volgende morgen: ga naar het station, bij de bar ernaast is een klein
winkeltje. Zie verslag 15/06.
|